„pomp“: noun pomp [p(ɒ)mp]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Pomp, Prunk, Pracht, Gepränge Gepränge, eitle leere Pracht feierlicher Aufzug, Festzug Pompmasculine | Maskulinum m pomp magnificent display Prunkmasculine | Maskulinum m pomp magnificent display Prachtfeminine | Femininum f pomp magnificent display Geprängeneuter | Neutrum n pomp magnificent display pomp magnificent display Geprängeneuter | Neutrum n pomp empty or vain display <often | oftoftplural | Plural pl> eitleor | oder od leere Pracht pomp empty or vain display <often | oftoftplural | Plural pl> pomp empty or vain display <often | oftoftplural | Plural pl> examples the pomps and vanities of this wicked world <often | oftoftplural | Plural pl> die Prachtand | und u. Eitelkeit dieser sündigen Welt the pomps and vanities of this wicked world <often | oftoftplural | Plural pl> feierlicher Aufzug, Festzugmasculine | Maskulinum m pomp procession obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs pomp procession obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„circumstance“: noun circumstance [ˈsəː(r)kəmstæns; -stəns]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Umstand SachLage, Sachverhalt, Umstände, Verhältnisse Verhältnisse, Lebenslage Nebenumstand, unwichtige Einzelheit, Begleiterscheinung Ausführlichkeit, Weitschweifigkeit, Umständlichkeit ausführliche weitschweifige Darstellung Zeremoniell, Formalitäten, Umstände (begleitender) Umstand circumstance attendant fact circumstance attendant fact examples an unfortunate circumstance ein unglücklicher Umstand an unfortunate circumstance (Sach)Lagefeminine | Femininum f circumstance facts influencing action <usually | meistmeistplural | Plural pl> Sachverhaltmasculine | Maskulinum m circumstance facts influencing action <usually | meistmeistplural | Plural pl> Umständeplural | Plural pl circumstance facts influencing action <usually | meistmeistplural | Plural pl> Verhältnisseplural | Plural pl circumstance facts influencing action <usually | meistmeistplural | Plural pl> circumstance facts influencing action <usually | meistmeistplural | Plural pl> circumstance → see „extenuate“ circumstance → see „extenuate“ examples under no circumstances <usually | meistmeistplural | Plural pl> unter keinen Umständen, auf keinen Fall under no circumstances <usually | meistmeistplural | Plural pl> in (or | oderod under) the circumstances <usually | meistmeistplural | Plural pl> unter den gegenwärtigen Umständen in (or | oderod under) the circumstances <usually | meistmeistplural | Plural pl> Verhältnisseplural | Plural pl circumstance state of affairs <plural | Pluralpl> Lebenslagefeminine | Femininum f circumstance state of affairs <plural | Pluralpl> circumstance state of affairs <plural | Pluralpl> examples to live in reduced circumstances <plural | Pluralpl> in beschränkten Verhältnissen leben to live in reduced circumstances <plural | Pluralpl> examples to live in easy circumstances ein leichtes Leben haben to live in easy circumstances to live in easy circumstances event Ereignisneuter | Neutrum n Tatsachefeminine | Femininum f to live in easy circumstances event his arrival was a favo(u)rable circumstance seine Ankunft war ein günstiges Ereignis his arrival was a favo(u)rable circumstance Nebenumstandmasculine | Maskulinum m circumstance unimportant detail (unwichtige) Einzelheit, Begleiterscheinungfeminine | Femininum f circumstance unimportant detail circumstance unimportant detail examples to be no circumstance tosomething | etwas sth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg keinen Vergleich mitsomething | etwas etwas aushalten, nicht zu vergleichen sein mitsomething | etwas etwas to be no circumstance tosomething | etwas sth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Ausführlichkeitfeminine | Femininum f circumstance circumlocution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Weitschweifigkeitfeminine | Femininum f circumstance circumlocution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Umständlichkeitfeminine | Femininum f circumstance circumlocution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs circumstance circumlocution obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ausführlicheor | oder od weitschweifige Darstellung circumstance roundabout description obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs circumstance roundabout description obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zeremoniellneuter | Neutrum n circumstance rare | seltenselten (ceremony) Formalität(en) f(plural | Pluralpl) circumstance rare | seltenselten (ceremony) Umständeplural | Plural pl circumstance rare | seltenselten (ceremony) circumstance rare | seltenselten (ceremony) circumstance syn vgl. → see „occurrence“ circumstance syn vgl. → see „occurrence“ examples without any circumstance ohne alle Umstände without any circumstance „circumstance“: transitive verb circumstance [ˈsəː(r)kəmstæns; -stəns]transitive verb | transitives Verb v/t <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in besondere Verhältnisse versetzen in besondere Verhältnisse versetzen circumstance circumstance examples to be well circumstanced in guten Verhältnissen leben to be well circumstanced to be poorly circumstanced in ärmlichen Verhältnissen leben to be poorly circumstanced well timed and circumstanced zur rechten Zeitand | und u. unter günstigen Umständen well timed and circumstanced
„ändern“: transitives Verb ändern [ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) change, modify, alter alter, make over change, modify amend alter, change change ändern verändern alter ändern verändern ändern verändern modify ändern teilweise ändern teilweise examples einige Kleinigkeiten müssen geändert werden some minor details have to be altered einige Kleinigkeiten müssen geändert werden seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change one’s opinion seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Pläne ändern to alter one’s plans seine Pläne ändern seinen Standpunkt ändern to change one’s point of view, to shift one’s ground seinen Standpunkt ändern das ändert die Sache that changes things das ändert die Sache es ändert nichts an der Tatsache it does not alter the fact es ändert nichts an der Tatsache er hat seine Politik völlig geändert he has completely changed (oder | orod reversed) his policy er hat seine Politik völlig geändert das Testament ändern to alter one’s will das Testament ändern Dinge, die nicht mehr geändert werden können things beyond (oder | orod past) recall Dinge, die nicht mehr geändert werden können ich kann es nicht ändern I can’t help it ich kann es nicht ändern das ist nicht zu ändern that cannot be helped das ist nicht zu ändern es lässt sich nicht ändern it can’t be helped es lässt sich nicht ändern was geschehen ist, ist nicht zu ändern what is done cannot be undone, it is no use crying over spilt milk was geschehen ist, ist nicht zu ändern hide examplesshow examples alter ändern Kleider etc ändern Kleider etc auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS ändern ändern examples sie lässt ihr Kleid ändern she is having her dress altered sie lässt ihr Kleid ändern change ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT modify ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern → see „verbessern“ ändern → see „verbessern“ amend ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc alter ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung change ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung „ändern“: reflexives Verb ändern [ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) change, change, break, shift vary, fluctuate vary examples sich ändern sich verändern change, alter sich ändern sich verändern sich zum Vorteil [Nachteil] ändern to change for the better [worse] sich zum Vorteil [Nachteil] ändern er hat sich sehr geändert he has really changed er hat sich sehr geändert sich von Grund auf ändern to undergo a radical change sich von Grund auf ändern daran hat sich bis heute nichts geändert that is still the same today daran hat sich bis heute nichts geändert die Zeiten ändern sich times are changing die Zeiten ändern sich Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten opinions and customs vary with the times Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten hide examplesshow examples change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter break ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind shift ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind examples das Wetter ändert sich there is a change in the weather das Wetter ändert sich vary ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc fluctuate ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc examples die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert in the meantime prices have fluctuated repeatedly die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert vary ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH examples sich umgekehrt proportional ändern to vary inversely sich umgekehrt proportional ändern „'Ändern“: Neutrum ändernNeutrum | neuter n <Änderns> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 'Ändern → see „Änderung“ 'Ändern → see „Änderung“
„Pomp“: Maskulinum Pomp [pɔmp]Maskulinum | masculine m <Pomp(e)s; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pomp, splendor, splendour pageantry grandeur, ostentation pomp Pomp Prunk Pomp Prunk splendor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Pomp splendour britisches Englisch | British EnglishBr Pomp Pomp pageantry Pomp besonders bei Staatsfeierlichkeiten Pomp besonders bei Staatsfeierlichkeiten grandeur Pomp großartiges Auftreten ostentation Pomp großartiges Auftreten Pomp großartiges Auftreten
„Lebensgewohnheiten“: Plural LebensgewohnheitenPlural | plural pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) way of life, customs, habits, way of life waySingular | singular sg of life (oder | orod living) Lebensgewohnheiten eines Einzelnen habits Lebensgewohnheiten eines Einzelnen Lebensgewohnheiten eines Einzelnen waySingular | singular sg of life, customs Lebensgewohnheiten eines Volkes Lebensgewohnheiten eines Volkes examples er musste seine gesamten Lebensgewohnheiten ändern he had to change his whole way of life er musste seine gesamten Lebensgewohnheiten ändern
„concomitant“: adjective concomitantadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) begleitend, gleichzeitig, vereint mitwirkend begleitend, gleichzeitig, vereint concomitant concomitant examples concomitant circumstances Begleitumstände concomitant circumstances mitwirkend concomitant religion | ReligionREL concomitant religion | ReligionREL concomitant syn vgl. → see „contemporary“ concomitant syn vgl. → see „contemporary“ „concomitant“: noun concomitantnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Begleiterscheinung gleichzeitig vorhandene Eigenschaft Begleiterscheinungfeminine | Femininum f, -umstandmasculine | Maskulinum m concomitant attendant state concomitant attendant state gleichzeitig vorhandene Eigenschaft concomitant characteristic concomitant characteristic
„extenuate“: transitive verb extenuate [iksˈtenjueit]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verdünnen, entkräften, schwächen verringern, verkleinern, beschönigen, mildern, bemänteln herabsetzen verdünnen, entkräften, schwächen extenuate extenuate verringern, verkleinern, beschönigen, mildern, bemänteln extenuate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig extenuate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples extenuating circumstances mildernde Umstände extenuating circumstances herabsetzen extenuate disparage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs extenuate disparage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„Änd.“: Abkürzung Änd.Abkürzung | abbreviation abk (= Änderung) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) change, alteration change Änd. Änd. alteration Änd. Änd.
„with“: preposition with [wið; wiθ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit mit, für mit mit, mittels, durch mit mit mit, über durch, vor, an bei, für, betrachtet von von, mit More translations... mit with expressing accompaniment with expressing accompaniment examples he went with his friends er ging mit seinen Freunden he went with his friends to live withsomebody | jemand sb bei jemandem wohnen to live withsomebody | jemand sb are you with me? do you understand? kommst du mit? are you with me? do you understand? are you with me? do you agree? stimmst du mir zu? are you with me? do you agree? hide examplesshow examples mit, für with expressing partnership with expressing partnership examples he that is not with me is against me wer nich für mich ist, ist gegen mich he that is not with me is against me vote with the Conservatives! stimmt für die Konservativen! vote with the Conservatives! with one another, with each other miteinander with one another, with each other blue does not go with green blau passt nicht zu grün blue does not go with green hide examplesshow examples mit with characterized by, wearing, possessing with characterized by, wearing, possessing examples he went out with no hat on er ging ohne Hut aus he went out with no hat on to be with child obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs schwanger sein to be with child obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mit, mittels, durch with by means of with by means of examples to cut with a knife mit einem Messer schneiden to cut with a knife to walk with a stick am Stock gehen to walk with a stick mit with expressing manner with expressing manner examples to fight with courage mutig kämpfen to fight with courage to hearsomething | etwas sth with calmness sichsomething | etwas etwas ruhig anhören to hearsomething | etwas sth with calmness to work with diligence fleißig arbeiten to work with diligence mit with in the same way or degree, at the same time with in the same way or degree, at the same time examples the sun changes with the seasons mit den Jahreszeiten ändert sich die Sonne the sun changes with the seasons their power increases with their number ihre Macht wächst mit ihrer Anzahl their power increases with their number to rise with the sun mit der Sonne aufstehen to rise with the sun mit, über (accusative (case) | Akkusativakk) with about with about examples to be patient with geduldig sein mit to be patient with to be pleased with erfreut sein über (accusative (case) | Akkusativakk) to be pleased with durch, vor (dative (case) | Dativdat) with expressing cause an (dative (case) | Dativdat) with expressing cause with expressing cause examples stiff with cold steif vor Kälte stiff with cold to tremble with fear vor Angst zittern to tremble with fear bei, für, betrachtet von with for with for examples it is day with us while it is night with the Chinese bei uns ist es Tag, während es bei den Chinesen Nacht ist it is day with us while it is night with the Chinese with God all things are possible bei Gott ist alles möglich with God all things are possible von, mit with expressing separation with expressing separation examples to break with brechen mit to break with to part with scheiden von to part with gegen, mit with against with against examples to fight with kämpfen mitor | oder od gegen to fight with to quarrel with (sich) streiten mit to quarrel with bei, aufseiten (genitive (case) | Genitivgen) with on the part of with on the part of examples it rests with you to decide die Entscheidung liegt bei dir it rests with you to decide leave it with me! überlasse es mir! leave it with me! mit with expressing completion, addition with expressing completion, addition examples to be blessed with beauty mit Schönheit gesegnet sein to be blessed with beauty to fillsomething | etwas sth with water something | etwasetwas mit Wasser füllen to fillsomething | etwas sth with water trotz, bei with in spite of with in spite of examples with the best intentions, he failed completely trotz bester Absichten versagte er vollkommen with the best intentions, he failed completely with all her brains bei all ihrer Klugheit with all her brains gleich (dative (case) | Dativdat) with rare | seltenselten (as):, in comparisons wie with rare | seltenselten (as):, in comparisons with rare | seltenselten (as):, in comparisons examples to have the same faith withsomebody | jemand sb denselben Glauben wie jemand haben to have the same faith withsomebody | jemand sb his behavio(u)r is the same with that of a rogue sein Benehmen gleicht dem eines Schuftes his behavio(u)r is the same with that of a rogue angesichts, in Anbetracht (genitive (case) | Genitivgen) with in view of im Hinblick auf (accusative (case) | Akkusativakk) with in view of with in view of examples you can’t leave with your mother so ill du kannst nicht weggehen, wenn deine Mutter so krank ist you can’t leave with your mother so ill examples with that damit, daraufhin with that with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs außerdem, obendrein with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vorausgesetzt, dass with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf Draht with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl with it schwer auf der Höhe with it
„with-“ with- [wið; wiθ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zurück…, wider…, gegen… zurück… with- Vorsilbe mit den Bedeutungen with- Vorsilbe mit den Bedeutungen wider…, gegen… with- Vorsilbe mit den Bedeutungen with- Vorsilbe mit den Bedeutungen